Ariston CG64SG3 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Estufas Ariston CG64SG3. Ariston CG64SG3 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IT
CUCINA
CG64SG3 R /HA
Sommario
Installazione, 2-6
Posizionamento e livellamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Adattamento a diversi tipi di gas
Dati tecnici
Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli
Descrizione dell’apparecchio, 7
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 8-10
Uso del piano cottura
Uso del forno
Tabella cottura in forno
Contaminuti analogico, 11
Impostare orologio e contaminuti
Precauzioni e consigli, 12
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 13
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
Manutenzione rubinetti gas
Assistenza, 14
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Istruzioni per l’uso
English, 15 РУССКИЙ, 28
RS
Italiano, 1
IT GB
Magyar, 55
Romanian,42
HU
RO
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - Istruzioni per l’uso

ITCUCINACG64SG3 R /HASommarioInstallazione, 2-6Posizionamento e livellamentoCollegamento elettricoCollegamento gasAdattamento a diversi tipi di gasDat

Pagina 2 - Installazione

10ITTabella cottura in fornoAlimenti Peso (Kg) Posizionedei ripiani Preriscaldamento (minuti) Temperatura consigliata (°C) Durata cottura (minuti) Pas

Pagina 3

IT11Contaminuti analogicoOrologio con contaminuti Rustico*Come rimettere l’ora correnteIl forno deve essere collegato elettricamente.Tirare la manopol

Pagina 4

12ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Pagina 5

IT13Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non utili

Pagina 6

14ITAssistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (S

Pagina 7 - Descrizione

GBCOOKEREnglish,15ContentsInstallation, 16-20Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different types of gasTechnical d

Pagina 8 - Avvio e utilizzo

16GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the safe installa

Pagina 9

GB17• Do not position blinds behind the cooker or lessthan 200 mm away from its sides.• Any hoods must be installed according to theinstructions liste

Pagina 10 - Tabella cottura in forno

18GB• Is easy to inspect along its whole length so that itscondition may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into place at both ends, w

Pagina 11 - Contaminuti analogico

GB195. Turn the knob from the MAX position to the MINposition quickly or open and shut the oven door,making sure that the burner is not extinguished.A

Pagina 12 - Precauzioni e consigli

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Pagina 13 - Manutenzione e cura

20GBTable of burner and nozzle specificationsTable 1 Liquid Gas Natural Gas Diameter (mm) Thermal Power kW (p.c.s.*) By Pass 1/100 Nozzle 1/10

Pagina 14 - Assistenza

GB21Description of theappliance* Only available in certain models.Control panelOverall viewHob gridGlass cover*Control panelGRILL rack DRIPPING PANGUI

Pagina 15 - Operating Instructions

22GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light on

Pagina 16 - Installation

GB23* Only available in certain models.! The oven is fitted with a safety device and it istherefore necessary to hold the OVEN control knobdown for ap

Pagina 17 - Min. mm

24GBOven cooking advice tableFoods Weight (in kg) Rack position Preheating time (min) Recommended Temperature (°C) Cooking time (minutes) Pasta Lasagn

Pagina 18

GB25Analogue timerClock with Country Style timer *How to reset the correct timeThe oven must be plugged in.Pull the knob and turn it clockwise until y

Pagina 19

26GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufacturedin compliance with international safety standards.The following warnings ar

Pagina 20 - CG64SG3 R /HA

GB27Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never u

Pagina 21 - Description of the

CG64SG3 R /HAСодержаниеМонтаж, 29-33Расположение и нивелировкаЭлектрическое подсоединениеПодсоединение к газопроводуНастройка на различные типы газ

Pagina 22 - Start-up and use

RS29! Важно сохранить данное руководство для егопоследующих консультаций. В случае продажи,передачи или переезда проверьте, чтобы данноеруководство

Pagina 23

IT3• non posizionare tende dietro la cucina o a meno di200 mm dai suoi lati;• eventuali cappe devono essere installate secondole indicazioni del relat

Pagina 24

30RSHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.*Имеется только в некоторых моделях• сетевая розетка должна быт

Pagina 25 - Analogue timer

RS31V3. восстановите на место все комплектующие,выполняя операции в обратном порядке поотношению к описанным выше.Порядок регуляции минимального пламе

Pagina 26 - Precautions and tips

32RSVIНастройка гриляЗамена форсунки газовой горелки гриля:1. выньте горелку гриля, снявV-бразный винт (см.рисунок);2. отвинтите форсункугорелки грил

Pagina 27 - Care and maintenance

RS33SSRACG64SG3 R /HAмбар – gaz uscatПропан 50,37 МДж/KgБутан 49,47 МДж/KgПриродный газ 37,78 МДж/м3ВНИМАНИЕ! При нагревестеклянная

Pagina 28 - Руководство по

34RSОписание изделия* Имеется только в некоторых моделяхПанель управленияОбщий видОпорная решетка варочной панелиСтеклянная крышка*Панель управленияРЕ

Pagina 29 - Прямой отвод

RS35Эксплуатация варочной панелиВключение конфорокНапротив каждого рукоятки КОНФОРКИзакрашенным кружком показано положениеданной конфорки на ва

Pagina 30

36RS* Имеется только в некоторых моделях.D! Когда вы используетегриль, необходимо оставитьдверцу духового шкафаполу-открытой, установивмежду дверцей

Pagina 31

RS37Таблица приготовления в духовом шкафуПродукты Вес (кг) Уровень Время нагревания (мин.) Рекомендуемая температура (°C) Продолжит-ть приготовления (

Pagina 32

38RSАналоговый таймерЧасы с таймером в стиле Кантри*Порядок выставления текущего времениДуховой шкаф должен быть подключен к сетиэлектропитания.Потя

Pagina 33 - Бутан 49,47 МДж/Kg

RS39Предосторожности ирекомендации! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии смеждународными нормативами по безопасности.Необходимо внимате

Pagina 34 - Описание изделия

4IT• non venga a contatto con corpi taglienti, spigolivivi, parti mobili e non sia schiacciato;• sia facilmente ispezionabile lungo tutto ilpercorso p

Pagina 35 - Включение и эксплуатация

40RSОтключение электропитанияПеред началом какой-либо операции пообслуживанию или чистке отсоедините изделие отсети электропитания.Чистка изделия! Не

Pagina 36

RS41Мы заботимся о своих покупателях истараемся сделать сервисное обслуживаниенаиболее качественным. Мы постоянносовершенствуем наши продукты, чтобысд

Pagina 37

CG64SG3 R /HASumarInstalare, 43-47Pozitionarea si punerea la nivelRacordarea electricaRacordarea la gazeAdaptarea la diferite tipuri de gazDate tehnic

Pagina 38 - Аналоговый таймер

RO43! Este important sa pastrati acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare,cedare sau mutare, asigurati-va ca acesta ra

Pagina 39 - Предосторожности и

44RO• perdelele nu trebuie sa fie montate în spatelearagazului si nici la mai putin de 200 mm deflancurile acestuia;• eventualele hote trebuie sa fie

Pagina 40 - Техническое

RO45V3. montati la loc toate componentele efectuândaceleasi operatii ca la demontare, dar în sens invers.Reglarea arzatoarelor aragazului la minim:1.

Pagina 41 - в разделе «Сервис»

46ROVI! în cazul gazelor n aturale, suru bul de reglare trebuiesa fie desurub at (rotit în sens contrar acelor deceasornic) .5. verificati daca, rotin

Pagina 42 - Instructiuni de folosire

RO47Tabelul cu caracteristicile arzatoarelor si duzelorSSRATabelul 1 Gaz lichefiat Gaz Natural Tipul arzătorului Diametru (mm) Putere Termică k

Pagina 43 - Instalare

48RODescrierea aparatului*doar pe anumite modele.Panoul de controlVedere de ansambluGrătar aragazCapac din sticlă*Panoul de controlRaft GRĂTAR Raft TA

Pagina 44

RO49Utilizarea aragazuluiAprinderea arzatoarelorFiecare buson al aragazului are, în dreptul sau,schita arzatoarelor; ARZATORUL comandat de busoneste

Pagina 45

IT5dell’astina del termostato (vedi figure) fino a ottenereuna piccola fiamma regolare.! Nel caso di gas naturale, la vite di regolazione dovràessere

Pagina 46

50RO*doar pe anumite modele.D! Când folositi functia “gril”este necesar sa lasati usacuptorului întredeschisa,punând între usa si bord undeflector D (

Pagina 47 - Natural 37,78 MJ/m

RO51Tabelul cu recomandari pt coacerea în cuptorAlimente Greutate (Kg) Poziţia rafturilor Preîncălzire (minute) Temperatură recomandată (°C) Durata c

Pagina 48 - Descrierea aparatului

52ROMinutar analogicCeas cu temporizator stil rustic*Cum trebuie să fie resetată ora corectăCuptorul trebuie să fie cuplat la reţeaua dealimentare.Tra

Pagina 49 - Pornire si utilizare

RO53Precautii si sfaturi! Aparatul a fost proiectat si construit conformnormelor internationale de siguranta.Aceste avertizari sunt furnizate din moti

Pagina 50

54RODecuplarea electricaÎnainte de orice operatie, debransati aparatul de lareteaua de alimentare cu curent electric.Curatarea aparatului! Evitaţi uti

Pagina 51

CG64SG3 R /HATartalomjegyzékÜzembe helyezés, 56-60Elhelyezés és vízszintezésElektromos csatlakoztatásGázbekötésÁtállítás más gáztípusraMűszaki adato

Pagina 52 - Minutar analogic

56HU! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogyszükség esetén bármikor belenézhessen. Ha akészüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi,győ

Pagina 53 - Precautii si sfaturi

HU57• ne tegyen függönyt atûzhely mögé, illetve atûzhely 200 mm-eskörzetébe;• az esetlegeskürtõket a felhasználóikézikönyv utasításainakmegfelelõen ke

Pagina 54 - Întretinere si curatire

58HUV3. helyezze vissza a helyére az összes elemet afentiekben leírt mûveletek fordított sorrendjében!A fõzõlapon található gázégõk takarékfokozatána

Pagina 55 - Használati útmutató

HU59VI3. húzza ki a tekerõgombot;4. csavarja a tekerõgomb tengelyén kívül találhatószabályozócsavart addig ( lásd ábra ), míg szabályoskis lángot nem

Pagina 56 - Üzembe helyezés

6ITTabella caratteristiche bruciatori e ugelliTabella 1 Gas Liquido Gas Naturale Diametro (mm) Potenza termica kW (p.c.s.*) By Pass 1/100 ugel

Pagina 57

60HUA gázégők és a fúvókák jellemző adataiSSRA G 20 (2H) G 25.1(2S) G 30 (3B/P) Égő Névl. hőterhelés kW Fúvóka méret (mm) Névl. hőterhelés kW Fúvók

Pagina 58 - Átállítás más gáztípusra

HU61A készülék leírása* Csak néhány modellnél.KezelőpanelA készülék áttekintéseFőzőlap rácsÜvegtető*KezelőpanelGRILLRÁCS ZSÍRFELFOGÓ tálcaTÁLCASÍNEK3.

Pagina 59

62HUA főzőlap használataAz égőfej meggyújtásaA GÁZÉGŐ tekerőgombok esetében a gombhoztartozó gázégőt tele kör jelzi.A főzőlap tetszőleges gázégőjé

Pagina 60

HU63* Csak néhány modellnél.D! Grillezéskor a sütőajtót félignyitva kell hagyni, és az ajtóés a kezelőpanel közé be kellhelyezni a D deflektort (lásdá

Pagina 61 - A készülék leírása

64HUSütési táblázatÉtel Súly (kg) Sütő aljától számított magassági szint Előmelegítés (perc) Ajánlott hőmérséklet (°C) Sütési idő (perc) Tészta Lasagn

Pagina 62 - Bekapcsolás és használat

HU65Analóg percszámláló* Csak néhány modellnél.Óra országstílusú időzítővel *A pontos idő beállításaA sütőnek be kell lennie kapcsolva.Nyomja meg a go

Pagina 63

66HUÓvintézkedések és tanácsok! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkalösszhangban lett tervezve és gyártva.Ezen figyelmeztetéseket bizt

Pagina 64 - Sütési táblázat

HU67ÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása! A készülék tisztításához soha ne használjongőztisztítót vagy

Pagina 65 - Analóg percszámláló

68HU11/2010 - 195061839.05XEROX FABRIANO

Pagina 66 - Óvintézkedések és tanácsok

IT7Descrizionedell’apparecchio* Presente solo su alcuni modelli.Pannello di controlloVista d’insiemeGriglia del piano di lavoroCoperchio in vetro* Pan

Pagina 67 - Karbantartás és ápolás

8ITUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE èindicato con un cerchietto pieno il bruciatoreassociat

Pagina 68 - XEROX FABRIANO

IT9* Presente solo su alcuni modelli.! Il forno è dotato di un dispositivo di sicurezza percui è necessario tenere premuta la manopolaFORNO per circa

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios